Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Habakuk 1:11
-
Auflage 2017
Dann ziehen sie weiter, wie der Sturmwind sausen sie dahin. Und sie haben ihre Kraft zu ihrem Gott gemacht.
-
Alsdann werden sie einen neuen Mut nehmen, werden fortfahren und sich versündigen; also muß ihre Macht ihr Gott sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann ziehen sie weiter, wie ein Wirbelwind jagen sie davon und hinterlassen eine Spur der Verwüstung. Ihre eigene Stärke ist ihr Gott!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — бог его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім буря проходить і зникає. Злочинець той, хто з своєї сили робить собі бога! -
(en) King James Bible ·
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god. -
(en) New International Bible Version ·
Then they sweep past like the wind and go on —
guilty people, whose own strength is their god.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they sweep by like the wind and go on,
guilty men, whose own might is their god!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї надувається ще більш дух його; він ходить-буяє; сила його — вона богом йому. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А затем они уносятся прочь, как ветер, и продолжают нападать на другие народы. Они поклоняются лишь своей собственной силе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді змінить дух, перейде і надолужить. Це сила для мого Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді він несеться, як вітер, і пере́йде, і згріши́ть, бо зро́бить за бога свого́ оцю силу свою́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Проносятся они, как вихрь,
этот преступный люд, чей бог — собственная сила. -
(en) New Living Bible Translation ·
They sweep past like the wind
and are gone.
But they are deeply guilty,
for their own strength is their god.”
Habakkuk’s Second Complaint -
(en) New American Standard Bible ·
“Then they will sweep through like the wind and pass on.
But they will be held guilty,
They whose strength is their god.”