Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Sacharja 12) | (Der Prophet Sacharja 14) →

Auflage 2017

New International Bible Version

  • An jenem Tag wird für das Haus David und für die Einwohner Jerusalems eine Quelle entspringen gegen Sünde und Unreinheit.
  • Cleansing From Sin

    “On that day a fountain will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.
  • An jenem Tag wird es sein — Spruch des HERRN der Heerscharen — , da werde ich die Namen der Götzen im Land ausrotten, sodass man sich nicht mehr an sie erinnert. Aber auch die Propheten und den Geist der Unreinheit werde ich aus dem Land vertreiben.
  • “On that day, I will banish the names of the idols from the land, and they will be remembered no more,” declares the Lord Almighty. “I will remove both the prophets and the spirit of impurity from the land.
  • Wenn dann noch einer als Prophet auftritt, werden sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, zu ihm sagen: Du sollst nicht am Leben bleiben; denn du hast im Namen des HERRN Lügnerisches geredet. Dann werden sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, ihn durchbohren, weil er als Prophet auftrat.
  • And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, ‘You must die, because you have told lies in the Lord’s name.’ Then their own parents will stab the one who prophesies.
  • An jenem Tag wird es sein, da werden sich die Propheten schämen, ein jeder wegen seiner Vision, die er verkündet hat. Und sie werden den härenen Mantel nicht mehr anziehen, um sich zu verleugnen.
  • “On that day every prophet will be ashamed of their prophetic vision. They will not put on a prophet’s garment of hair in order to deceive.
  • Er wird sagen: Ich bin kein Prophet, ein Mann, der Ackerland bebaut, bin ich; denn ein Mensch hat mich erworben von Jugend an.
  • Each will say, ‘I am not a prophet. I am a farmer; the land has been my livelihood since my youth.a
  • Wenn man dann zu ihm sagt: Was sind denn das für Spuren der Schläge zwischen deinen Händen?, wird er antworten: Ich wurde im Haus meiner Freunde geschlagen.
  • If someone asks, ‘What are these wounds on your bodyb?’ they will answer, ‘The wounds I was given at the house of my friends.’
  • Schwert, erheb dich gegen meinen Hirten und gegen den Mann, der mir verbunden ist, — Spruch des HERRN der Heerscharen. Schlag den Hirten, dann werden sich die Schafe zerstreuen! Ich richte meine Hand gegen die Kleinen.
  • The Shepherd Struck, the Sheep Scattered

    “Awake, sword, against my shepherd,
    against the man who is close to me!”
    declares the Lord Almighty.
    “Strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered,
    and I will turn my hand against the little ones.
  • Im ganzen Land wird es geschehen — Spruch des HERRN: Zwei Drittel darin werden vernichtet, sie werden umkommen. Aber ein Drittel wird darin übrig bleiben.
  • In the whole land,” declares the Lord,
    “two-thirds will be struck down and perish;
    yet one-third will be left in it.
  • Das Drittel will ich ins Feuer werfen und ich werde sie läutern, wie man das Silber läutert, und werde sie prüfen, wie man das Gold prüft. Ja, es wird meinen Namen anrufen und ich werde es erhören. Ich werde sagen: Mein Volk ist es. Und das Volk wird sagen: Der HERR ist mein Gott.
  • This third I will put into the fire;
    I will refine them like silver
    and test them like gold.
    They will call on my name
    and I will answer them;
    I will say, ‘They are my people,’
    and they will say, ‘The Lord is our God.’ ”

  • ← (Der Prophet Sacharja 12) | (Der Prophet Sacharja 14) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026