Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 6:10
-
Auflage 2017
und am achten Tag sollen sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zum Priester an den Eingang des Offenbarungszeltes bringen.
-
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben bringen oder zwei junge Tauben zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Am achten Tag muss er mit zwei Turteltauben oder zwei anderen jungen Tauben zum Eingang des heiligen Zeltes gehen und sie dem Priester geben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и в восьмой день должен принести двух горлиц или двух молодых голубей к священнику, ко входу скинии собрания; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Восьмого ж дня принесе священикові, до входу в намет зборів, дві горлиці або двох голуб'ят. -
(en) King James Bible ·
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation: -
(en) New International Bible Version ·
Then on the eighth day they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting. -
(en) English Standard Bible Version ·
On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А восьмого дня подасть дві горлицї чи двоє голубенят сьвященникові, коло входу в соборний намет. -
(en) New King James Bible Version ·
Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the tabernacle of meeting; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На восьмой день пусть назорей принесёт священнику двух горлиц и двух голубков и отдаст их священнику у входа в священный шатёр. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а восьмого дня принесе священикові до входу в намет свідчення дві горлиці чи двох голубенят; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А во́сьмого дня він принесе дві горлиці або двоє голубенят до священика до входу скинії заповіту. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На восьмой день пусть они принесут священнику ко входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the doorway of the tent of meeting.