Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte 16:31
-
Auflage 2017
Sie antworteten: Glaube an Jesus, den Herrn, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.
-
Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Glaube an den Herrn Jesus, dann werden du und alle, die in deinem Haus leben, gerettet«, erwiderten Paulus und Silas. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они же сказали: веруй в Господа Иисуса Христа, и спасёшься ты и весь дом твой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ті відповіли: «Віруй у Господа Ісуса, і спасешся ти і твій дім.» -
(en) King James Bible ·
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. -
(en) New International Bible Version ·
They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved — you and your household.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони відповіли: «Вір у Господа Ісуса, і ти будеш спасенний — ти й твої домашні». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж рекли: Віруй в Господа Ісуса Христа, то спасеш ся ти і дім твій. -
(en) New King James Bible Version ·
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они же ответили: "Уверуй в Господа Иисуса, и спасён будешь и ты и дом твой". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А вони сказали: Віруй у Господа Ісуса [Христа] — і спасешся ти та твій дім! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони відказали: „Віруй в Господа Ісуса, — і будеш спасе́ний ти сам та твій дім“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Веруй в Господа Иисуса, — ответили они, — и ты будешь спасен, и твои домашние. -
(en) New Living Bible Translation ·
They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.” -
(en) New American Standard Bible ·
The Jailer Converted
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”