Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 16:12
-
Auflage 2017
Denk daran: Du bist in Ägypten Sklave gewesen! Daher sollst du diese Gesetze bewahren und sie halten.
-
Und gedenke, daß du Knecht in Ägypten gewesen bist, daß du haltest und tust nach diesen Geboten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denkt daran, dass auch ihr einmal Sklaven in Ägypten wart! Deshalb haltet euch genau an diese Ordnungen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пам'ятай, що ти був рабом у Єгипті, й додержуй пильно цих установ. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. -
(en) New International Bible Version ·
Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І памятай, що був єси рабом в Египтї і додержуй і сповняй сї встанови. -
(en) New King James Bible Version ·
And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Помни, что вы были рабами в Египте, и исполняй эти законы". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипетській землі, — дотримуйся цих заповідей і виконуй їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І будеш пам'ятати, що ти сам був рабом в Єгипті, і будеш додержувати це, і будеш виконувати ці постанови. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. -
(en) New Living Bible Translation ·
Remember that you were once slaves in Egypt, so be careful to obey all these decrees. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.