Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 6:13
-
Auflage 2017
Denn als Gott dem Abraham die Verheißung gab, schwor er bei sich selbst, da er bei keinem Höheren schwören konnte,
-
Denn als Gott Abraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Gott Abraham sein Versprechen gab, da bekräftigte er seine Zusage mit einem Eid. Und weil niemand über Gott steht und diesen Eid Gottes beglaubigen konnte, schwor Gott bei sich selbst. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І справді, коли Бог учиняв Авраамові обітницю, не маючи поклястися ніким вищим, то поклявся самим собою, -
(en) King James Bible ·
God's Promise is Certain
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, -
(en) New International Bible Version ·
The Certainty of God’s Promise
When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Certainty of God’s Promise
For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore by himself, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Обітницю Бог дав Аврааму. І оскільки не було нікого більшого, ніж Він, щоб поклястися Його іменем, Бог поклявся Авраамові Сам Собою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Обітуючи бо Аврааму Бог, яко ж бо нїкого не мав більшого, щоб клястись, кляв ся собою, -
(en) New King James Bible Version ·
God’s Infallible Purpose in Christ
For when God made a promise to Abraham, because He could swear by no one greater, He swore by Himself, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Бог дал обещание Аврааму, то поклялся Собою, ибо не было никого, кто стоял бы выше Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Бог давав обітницю Авраамові, не маючи ким більшим поклястися, поклявся Собою, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Бог, обі́тницю давши Авраамові, як не міг ніким вищим покля́стися, поклявся Сам Собою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Бог давал обещание Аврааму, Он клялся Самим Собой, так как нет никого большего, кем Он мог бы клясться.40 -
(en) New Living Bible Translation ·
God’s Promises Bring Hope
For example, there was God’s promise to Abraham. Since there was no one greater to swear by, God took an oath in his own name, saying: -
(en) New American Standard Bible ·
For when God made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,