Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung des Johannes 1:2
-
Auflage 2017
Dieser hat das Wort Gottes und das Zeugnis Jesu Christi bezeugt: alles, was er geschaut hat.
-
der bezeugt hat das Wort Gottes und das Zeugnis von Jesu Christo, was er gesehen hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alles, was er gesehen und gehört hat, gibt Johannes hier weiter. Er bezeugt, was Gott gesagt und Jesus Christus ihm gezeigt und bestätigt hat. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
который свидетельствовал слово Божие, и свидетельство Иисуса Христа и что он видел. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
який засвідчив слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і все, що він бачив. -
(en) King James Bible ·
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. -
(en) New International Bible Version ·
who testifies to everything he saw — that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. -
(en) English Standard Bible Version ·
who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Іоан свідчить про все, що бачив. Це істинне Послання Бога і свідчення Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв. -
(en) New King James Bible Version ·
who bore witness to the word of God, and to the testimony of Jesus Christ, to all things that he saw. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоанн подтверждает всё, что видел. Это — послание Божье и свидетельство Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
який засвідчив про Боже Слово і про свідчення Ісуса Христа — усе, що побачив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
який сві́дчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що́ він бачив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и сейчас Иоанн как свидетель рассказывает обо всем, что он видел, — это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.1 -
(en) New Living Bible Translation ·
who faithfully reported everything he saw. This is his report of the word of God and the testimony of Jesus Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.