Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 18:4
-
Auflage 2017
Er antwortete ihnen: Das und das hat Micha mit mir gemacht; er hat mich angestellt und so wurde ich sein Priester.
-
Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan und hat mich gedingt, daß ich sein Priester sei.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der junge Mann erzählte ihnen seine Geschichte. »Micha hat mich angestellt«, sagte er, »ich bin sein Priester.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сказал им: то и то сделал для меня Миха, нанял меня, и я у него священником. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А той відказав їм: так і так, мовляв, обійшовся зі мною Міхай: найняв мене, щоб я був священиком у нього. -
(en) King James Bible ·
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest. -
(en) New International Bible Version ·
He told them what Micah had done for him, and said, “He has hired me and I am his priest.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to them, “This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав їм він: Так і так обійшовсь ізо мною Миха: найняв мене, й я його сьвященником. -
(en) New King James Bible Version ·
He said to them, “Thus and so Micah did for me. He has hired me, and I have become his priest.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Юноша рассказал им о том, что сделал для него Миха. Он сказал: "Миха нанял меня, и я у него священник". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А він відповів їм: Так і так учинив зі мною Міха і найняв мене, і я став йому за священика. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він до них: „Так і так зробив мені Миха, — і він найняв мене, і я став йому за священика“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:
— Он нанял меня, и я его священник. -
(en) New Living Bible Translation ·
He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah’s personal priest. -
(en) New American Standard Bible ·
He said to them, “Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest.”