Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 21:2
-
Auflage 2017
Nun kam das Volk nach Bet-El; sie saßen dort bis zum Abend vor Gott, jammerten laut und klagten sehr.
-
Und das Volk kam gen Beth–El und blieb da bis zum Abend vor Gott, und sie hoben auf ihre Stimme und weinten sehr
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun gingen sie zu Gottes Heiligtum nach Bethel und blieben bis zum Abend dort. Sie weinten laut und beteten: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл народ в дом Божий, и сидели там до вечера пред Богом, и подняли громкий вопль, и сильно плакали, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пішов народ у Бетел, і сиділи вони там аж до вечора перед Богом і зняли великий лемент та стали плакати вголос, -
(en) King James Bible ·
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; -
(en) English Standard Bible Version ·
And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І скупивсь люд до дому Божого в Сило, і сидїли там до вечора перед Богом, і голосили промовляючи: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сыны Израиля пришли в город Вефиль. Они сидели там перед Богом и громко плакали. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшов увесь народ до Масифи і Ветиля, і перебували там аж до вечора перед Богом, вони підвищили свій голос, заплакали великим плачем -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І посхо́дився народ до Бет-Елу, та й сидів там аж до вечора перед Божим лицем. І підне́сли вони го́лос свій, та й плакали плаче́м великим. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Народ пошел в Вефиль, где и сидели перед Богом до вечера, громко и горько плача. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly. -
(en) New American Standard Bible ·
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.