Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 21:6
-
Auflage 2017
Nun aber tat es den Israeliten leid um ihren Bruder Benjamin und sie sagten: Heute ist ein ganzer Stamm von Israel abgehauen worden.
-
Und es reute die Kinder Israel über Benjamin, ihre Brüder, und sie sprachen: Heute ist ein Stamm von Israel abgebrochen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Es tat den Israeliten leid um die Benjaminiter. »Ein ganzer Stamm ist ausgelöscht«, klagten sie, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сжалились сыны Израилевы над Вениамином, братом своим, и сказали: ныне отсечено одно колено от Израиля; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жаль стало синам Ізраїля братів своїх веніяминян, і говорили вони: “Винищено нині одне коліно з Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. -
(en) New International Bible Version ·
Now the Israelites grieved for the tribe of Benjamin, their fellow Israelites. “Today one tribe is cut off from Israel,” they said. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother and said, “One tribe is cut off from Israel this day. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І жаль стало Ізрайлитянам братів своїх Беняминїїв і говорили: Тепер вирвано цїле одно поколїннє з Ізраїля! -
(en) New King James Bible Version ·
And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, “One tribe is cut off from Israel today. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сжалились сыны Израилевы над народом Вениамина. Они сказали: "Сегодня один род был отделён от Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І потішили себе ізраїльські сини за Веніаміном, своїм братом, і говорили: Сьогодні втрачено одне плем’я з Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І жалували Ізраїлеві сини за Веніямином, своїм братом, та й сказали: „Сьогодні відру́бане з Ізраїля одне пле́м'я! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Израильтяне горевали о своих братьях вениамитянах.
— Сегодня от Израиля отсечен один род, — говорили они. — -
(en) New Living Bible Translation ·
The Israelites felt sorry for their brother Benjamin and said, “Today one of the tribes of Israel has been cut off. -
(en) New American Standard Bible ·
And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today.