Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 5:24
-
Auflage 2017
Gepriesen sei Jaël unter den Frauen, die Frau des Keniters Heber, gepriesen unter den Frauen im Zelt.
-
Gesegnet sei unter den Weibern Jael, das Weib Hebers, des Keniters; gesegnet sei sie in der Hütte unter den Weibern!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Preist Jaël, die Frau des Keniters Heber, rühmt sie mehr als jede andere Frau! Möge Gott sie reicher beschenken als alle Frauen, die in Zelten zu Hause sind. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да будет благословенна между жёнами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между жёнами в шатрах да будет благословенна! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благословенна Яела серед жінок, дружина Хевера, кенія, благословенна серед жінок, що в шатрах. -
(en) King James Bible ·
Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent. -
(en) New International Bible Version ·
“Most blessed of women be Jael,
the wife of Heber the Kenite,
most blessed of tent-dwelling women. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Most blessed of women be Jael,
the wife of Heber the Kenite,
of tent-dwelling women most blessed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти ж бувай благословенна між жінками, Яїле, Геберихо Кенеянко, між жінками в шатрах бувай благословенна! -
(en) New King James Bible Version ·
“Most blessed among women is Jael,
The wife of Heber the Kenite;
Blessed is she among women in tents. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да будет Иаиль, Хевера Кенеянина жена, благословенна среди женщин, в шатрах живущих! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай благословенна буде з жінок Яіла, дружина Хавера, кінейця, з-поміж жінок у наметах нехай буде благословенна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай буде благословенна між жінка́ми Яїл, жінка кенаиеянина Хевера, — нехай буде благословенна вона між жінка́ми в наметі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Благословенна средь женщин будь, Иаиль,
кенея Хевера жена,
благословенна средь женщин, живущих в шатрах. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Most blessed among women is Jael,
the wife of Heber the Kenite.
May she be blessed above all women who live in tents. -
(en) New American Standard Bible ·
“Most blessed of women is Jael,
The wife of Heber the Kenite;
Most blessed is she of women in the tent.