Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 27:7
-
Auflage 2017
Die Zeit, die David im Land der Philister verbrachte, betrug ein Jahr und vier Monate.
-
Die Zeit aber, die David in der Philister Lande wohnte, ist ein Jahr und vier Monate.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
David wohnte ein Jahr und vier Monate bei den Philistern. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Час побуту Давида в Філістимлянськім краю був рік і чотири місяці. -
(en) King James Bible ·
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months. -
(en) New International Bible Version ·
David lived in Philistine territory a year and four months. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давид пробув у займищі Филистійському рік і чотири місяцї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид прожил в стране филистимской один год и четыре месяца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І час, упродовж якого Давид перебував у країні филистимців, складав рік і чотири місяці. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А число днів, що Давид сидів на филистимській землі, було рік та чотири місяці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид жил на филистимской земле год и четыре месяца. -
(en) New Living Bible Translation ·
and they lived there among the Philistines for a year and four months. -
(en) New American Standard Bible ·
The number of days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.