Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch über die Könige 13:27
-
Hoffnung für Alle
Dann befahl er seinen Söhnen, ihm seinen Esel zu satteln,
-
Und sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und da sie ihn gesattelt hatten,
-
Dann befahl er seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Sie taten es
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали они. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав синам своїм: «Осідлайте мені осла!» Ті осідлали. -
(en) King James Bible ·
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. -
(en) New International Bible Version ·
The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече синам своїм: Осїдлайте менї осла! І зробили се. -
(en) New King James Bible Version ·
And he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал пророк своим сыновьям: "Оседлайте мне осла". И они оседлали. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він до синів своїх, говорячи: „Осідлайте мені осла!“ І осідлали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пророк сказал сыновьям:
— Оседлайте мне осла.
И они сделали это. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the prophet said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey, -
(en) New American Standard Bible ·
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.