Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 3:12
-
Hoffnung für Alle
Schallum, der Sohn von Lohesch, dem die zweite Hälfte des Bezirks Jerusalem unterstand, besserte den nächsten Abschnitt aus, und seine Töchter halfen mit.
-
Daneben baute Sallum, der Sohn des Halohes, der Oberste des andern halben Kreises von Jerusalem, er und seine Töchter.
-
Daneben arbeitete Schallum, der Sohn des Lohesch, der Vorsteher der anderen Hälfte des Bezirks von Jerusalem, er und seine Töchter.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коло нього поправляв Шаллум, син Галлохеша, старшина половини єрусалимської округи, — він і його дочки. -
(en) King James Bible ·
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. -
(en) New International Bible Version ·
Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters. -
(en) English Standard Bible Version ·
Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коло їх лагодив Шаллум, син Голлохешів, старшина над половиною дїльницї Ерусалимської, він і дочки його. -
(en) New King James Bible Version ·
And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шаллум, сын Галлохеша, починил следующий участок стены. Шаллум был начальником другой половины Иерусалима. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І поруч з ними укріпляв Саллум, син Аллоіса, володар половини околиці Єрусалима, — він і його дочки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А поруч нього направляв Шаллум, син Лохеша, зверхник половини єрусалимської окру́ги, він та дочка́ його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Шаллум, сын Аллохеша, правитель второй половины Иерусалимского округа, с помощью своих дочерей восстановил следующий участок. -
(en) New Living Bible Translation ·
Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.