Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 42:17
-
Hoffnung für Alle
Schließlich starb er in hohem Alter nach einem reichen und erfüllten Leben.
-
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
-
Dann starb Ijob, hochbetagt und satt an Lebenstagen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и умер Иов в старости, насыщенный днями. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вмер Іов старим, нажившися на світі. -
(en) King James Bible ·
So Job died, being old and full of days. -
(en) New International Bible Version ·
And so Job died, an old man and full of years. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Job died, an old man, and full of days. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вмер Йов старим, нажившись на сьвітї. -
(en) New King James Bible Version ·
So Job died, old and full of days. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иов умер, прожив достойную жизнь. Он дожил до глубокой старости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Йов помер старим, у похилому віці. 17a А записано, що він знову встане з тими, кого Господь воскресить. 17b Цей описаний в Сирійській книзі, а живе в Асійській землі в околицях Ідумеї та Аравії, раніше ж було йому ім’я Йовав. 17c Він, взявши жінку-аравійку, породив сина, ім’я якому Еннон, а цей був батьком Зари, сином синів Ісава, і матері Восорри, так що був він п’ятий від Авраама. 17d А це царі, котрі царювали в Едомі, у тій країні, якою він і правив. Перший — Валак, син Веора, назва його міста — Деннава. А після Валака був Йовав, прозваний Йовом. А після нього — Асом, володар, правитель з країни Теманітіди. Після нього — Адад, син Варада, який розбив Мадіяма на рівнині Моава, ім’я його міста — Ґеттем. 17f А ті друзі, які до нього прийшли: Еліфас з Ісава, цар синів теманійців, Валдад, тиран савхетійців, Софар, цар мінейців. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І впоко́ївся Йов старим та насиченим днями. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И умер он в старости, насытившись жизнью. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he died, an old man who had lived a long, full life. -
(en) New American Standard Bible ·
And Job died, an old man and full of days.