Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 100:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem HERRN zu, ihr Völker der Erde!
-
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!
-
Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Lande!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Псалом. На подяку. Ликуйте перед Господом, уся земле! -
(en) King James Bible ·
Shout for Joy to the Lord, All You Lands!
{A Psalm of praise.} Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands. -
(en) New International Bible Version ·
Psalm 100
A psalm. For giving grateful praise.
Shout for joy to the Lord, all the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
His Steadfast Love Endures Forever
A Psalm for giving thanks.
Make a joyful noise to the Lord, all the earth! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Похвальна Псальма. Воскликнїть Господеві, цїла земля! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Песнь Давида Господь, я буду петь хвалу Тебе, Петь о любви и справедливости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида. Господи, заспіваю Тобі про милосердя і суд. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Псалом Давидів. Я виспі́вувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] О милости и правосудии воспою;
Тебе, Господи, я буду петь. -
(en) New Living Bible Translation ·
A psalm of thanksgiving.
Shout with joy to the LORD, all the earth! -
(en) New American Standard Bible ·
Shout joyfully to the LORD, all the earth.