Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 125) | (Die Psalmen 127) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Jerusalem zurückbrachte, da kamen wir uns vor wie im Traum.
  • When the LORD brought back the captive ones of Zion,
    We were like those who dream.
  • Wir lachten aus vollem Hals und jubelten laut vor Freude. Auch die anderen Völker mussten zugeben: »Was der HERR für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«
  • Then our mouth was filled with laughter
    And our tongue with joyful shouting;
    Then they said among the nations,
    “The LORD has done great things for them.”
  • Ja, der HERR hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
  • The LORD has done great things for us;
    We are glad.
  • HERR, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten, so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!
  • Restore our captivity, O LORD,
    As the streams in the South.
  • Wer die Saat mit Tränen aussät, wird voller Freude die Ernte einbringen.
  • Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.
  • Weinend geht er hinaus und streut die Samen aufs Feld; doch wenn er zurückkommt, jubelt er über die reiche Ernte.
  • He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed,
    Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

  • ← (Die Psalmen 125) | (Die Psalmen 127) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026