Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 125) | (Die Psalmen 127) →

Hoffnung für Alle

New King James Bible Version

  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Jerusalem zurückbrachte, da kamen wir uns vor wie im Traum.
  • A Joyful Return to Zion

    A Song of Ascents.

    When the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
    We were like those who dream.
  • Wir lachten aus vollem Hals und jubelten laut vor Freude. Auch die anderen Völker mussten zugeben: »Was der HERR für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«
  • Then our mouth was filled with laughter,
    And our tongue with singing.
    Then they said among the [b]nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Ja, der HERR hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
  • The Lord has done great things for us,
    And we are glad.
  • HERR, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten, so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!
  • Bring back our captivity, O Lord,
    As the streams in the South.
  • Wer die Saat mit Tränen aussät, wird voller Freude die Ernte einbringen.
  • Those who sow in tears
    Shall reap in joy.
  • Weinend geht er hinaus und streut die Samen aufs Feld; doch wenn er zurückkommt, jubelt er über die reiche Ernte.
  • He who continually goes [c]forth weeping,
    Bearing [d]seed for sowing,
    Shall doubtless come again [e]with rejoicing,
    Bringing his sheaves with him.

  • ← (Die Psalmen 125) | (Die Psalmen 127) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026