Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 134) | (Die Psalmen 136) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Halleluja — lobt den HERRN! Preist den Namen des HERRN, ja, lobt ihn, alle seine Diener,
  • Psalm 135

    Praise the Lord.a
    Praise the name of the Lord;
    praise him, you servants of the Lord,
  • die ihr in seinem Tempel steht, in den Vorhöfen beim Haus unseres Gottes!
  • you who minister in the house of the Lord,
    in the courts of the house of our God.
  • Preist den HERRN, denn er ist gut; musiziert zur Ehre seines herrlichen Namens.
  • Praise the Lord, for the Lord is good;
    sing praise to his name, for that is pleasant.
  • Er hat die Nachkommen Jakobs auserwählt und ganz Israel zu seinem Eigentum erklärt.
  • For the Lord has chosen Jacob to be his own,
    Israel to be his treasured possession.
  • Ja, ich habe erkannt: Groß ist der HERR! Unser Herr ist mächtiger als alle Götter.
  • I know that the Lord is great,
    that our Lord is greater than all gods.
  • Was er will, das tut er auch — sei es im Himmel oder auf der Erde, im Meer oder in den tiefsten Tiefen.
  • The Lord does whatever pleases him,
    in the heavens and on the earth,
    in the seas and all their depths.
  • Er lässt Wolken am Horizont aufsteigen, er sendet Regen und grelle Blitze, den Sturmwind holt er aus seiner Kammer und schickt ihn auf die Reise.
  • He makes clouds rise from the ends of the earth;
    he sends lightning with the rain
    and brings out the wind from his storehouses.
  • In Ägypten tötete er alle ältesten Söhne, die Erstgeborenen von Mensch und Vieh.
  • He struck down the firstborn of Egypt,
    the firstborn of people and animals.
  • Er vollbrachte dort Zeichen und Wunder am Pharao und allen seinen Untergebenen.
  • He sent his signs and wonders into your midst, Egypt,
    against Pharaoh and all his servants.
  • Er besiegte viele Völker und ließ mächtige Könige umkommen:
  • He struck down many nations
    and killed mighty kings —
  • Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Könige von Kanaan.
  • Sihon king of the Amorites,
    Og king of Bashan,
    and all the kings of Canaan —
  • Die Länder, über die sie geherrscht hatten, übergab er Israel, sein Volk bekam das ganze Gebiet als bleibenden Besitz.
  • and he gave their land as an inheritance,
    an inheritance to his people Israel.
  • HERR, dein Name wird nie in Vergessenheit geraten; dich wird man rühmen, solange es Menschen gibt.
  • Your name, Lord, endures forever,
    your renown, Lord, through all generations.
  • Du, HERR, wirst deinem Volk zum Recht verhelfen. Du erbarmst dich über alle, die dir dienen.
  • For the Lord will vindicate his people
    and have compassion on his servants.
  • Die Götter der anderen Völker sind nur Figuren aus Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
  • The idols of the nations are silver and gold,
    made by human hands.
  • Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht; Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.
  • They have mouths, but cannot speak,
    eyes, but cannot see.
  • Mit ihren Ohren hören sie nicht, auch können sie nicht atmen.
  • They have ears, but cannot hear,
    nor is there breath in their mouths.
  • Genauso starr und tot sollen die werden, die diese Götzen schufen, und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!
  • Those who make them will be like them,
    and so will all who trust in them.
  • Ihr Israeliten, lobt den HERRN! Ihr Priester, lobt den HERRN!
  • All you Israelites, praise the Lord;
    house of Aaron, praise the Lord;
  • Ihr Leviten, lobt den HERRN! Alle, die ihr den HERRN achtet — lobt ihn!
  • house of Levi, praise the Lord;
    you who fear him, praise the Lord.
  • Gelobt sei der HERR auf dem Berg Zion, denn dort in Jerusalem ist seine Wohnung. Lobt den HERRN — halleluja!
  • Praise be to the Lord from Zion,
    to him who dwells in Jerusalem.
    Praise the Lord.

  • ← (Die Psalmen 134) | (Die Psalmen 136) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026