Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 13) | (Die Psalmen 15) →

Hoffnung für Alle

Новый русский перевод Библии

  • Von David. Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«, der ist unverständig und dumm. Solche Menschen richten nichts als Unheil an und begehen abscheuliche Taten. Es gibt keinen, der Gutes tut.
  • Псалом Давида.
    [1] Господь, кто может пребывать в жилище Твоем?
    Кто может жить на святой горе Твоей?
  • Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.
  • Тот, чей путь безупречен,
    и кто поступает праведно;
    кто от чистого сердца истину говорит
  • Aber alle haben sich von ihm abgewandt und sind nun verdorben, einer wie der andere. Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!
  • и языком своим не клевещет;
    кто не делает ближнему зла
    и оскорблений на друга не принимает;
  • Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem HERRN rechnen sie überhaupt nicht.
  • кто презирает негодяя,
    но почитает боящихся Господа;
    кто клятву хранит,
    пусть даже себе во вред;
  • Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.
  • кто дает в долг не ради выгоды
    и против невинного взяток не берет.
    Поступающий так
    никогда не споткнется.

  • ← (Die Psalmen 13) | (Die Psalmen 15) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026