Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Ein Lied von David. Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, preist seine Hoheit und Macht!
Ehrt seinen wunderbaren Namen, werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht!
Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.
The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders,
the Lord, over many waters.
the God of glory thunders,
the Lord, over many waters.
Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is full of majesty.
the voice of the Lord is full of majesty.
Sie spaltet mächtige Bäume, ja, der HERR zersplittert die stärksten Zedern.
The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord breaks the cedars of Lebanon.
the Lord breaks the cedars of Lebanon.
Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen, der Berg Hermon springt wie ein junger Stier.
He makes Lebanon to skip like a calf,
and Sirion like a young wild ox.
and Sirion like a young wild ox.
sie erschüttert die Wüste, ja, die Wüste Kadesch bebt.
The voice of the Lord shakes the wilderness;
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken, sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«
Der HERR thront über den Fluten, als König herrscht er für alle Zeit.
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord sits enthroned as king forever.
the Lord sits enthroned as king forever.