Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
Проводиреві хора: "Не пропадеш!" Давидова памятна пісня. Ч и справдї говорить із вас справедливість, коли ви мовчите? Чи по правдї судите ви, сини людські?
Ihr Mächtigen, trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen? Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt?
Нї, ви творите в серцї несправедливе; насильствами рук ваших торгуєте на землї.
Nein! Schon eure Gedanken sind von Ungerechtigkeit verseucht, mit Willkür und Gewalt versklavt ihr das Land.
Почавши від матернього лона відступили беззаконники: блукають брехуни, як тілько зродила їх мати.
Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben,
Отрута в них, як їдь у змиї, як в гадюки глухої, що зачиняє уші свої,
wie eine Viper voll von tödlichem Gift. Doch wenn es darauf ankommt, sich etwas sagen zu lassen, dann verschließen sie ihre Ohren,
Не слухає голосу знахаря-заклинателя, що добре знає замовляти.
sie stellen sich taub wie eine Schlange, bei der jede Kunst des Beschwörers versagt.
Потрощи, Боже, зуби в пелцї їх, виломи, Господи, левчукам челюсти їх.
O Gott, schlage ihnen die Zähne aus! Zerbrich diesen Löwen das Gebiss, HERR!
Нехай зчезнуть, як вода розлита! Коли пустить стріли свої, нехай йому отупіють!
Lass diese Mächtigen verschwinden wie Wasser, das im Boden versickert! Wenn sie ihre Pfeile abschießen wollen, dann sorge dafür, dass sie wirkungslos abprallen!
Нехай будуть йому, як слимак, що лїзе, знемогаючи; бодай би вони, як недорід жіночий, нїколи не бачили сонця!
Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze! Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen!
Перше нїм горшки ваші загріються, нехай вітер рознесе тернину, сьвіжу і горючу!
Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen, noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.
Зрадїє праведний, бачивши помсту; він скупає ноги свої в крові беззаконних.