Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 59) | (Die Psalmen 61) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Ein Lied von David zur Belehrung, nach der Melodie: »Die Lilie als Zeugnis«.
  • O God, You have rejected us. You have broken us;
    You have been angry; O, restore us.
  • Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
  • You have made the land quake, You have split it open;
    Heal its breaches, for it totters.
  • Gott, du hast uns aufgegeben: Unsere Truppen wurden zersprengt und aufgerieben. Wir haben deinen Zorn zu spüren bekommen, doch nun richte uns wieder auf!
  • You have made Your people experience hardship;
    You have given us wine to drink that makes us stagger.
  • Du hast das Land erschüttert und zerrissen; heile seine Risse, damit es nicht zerbricht!
  • You have given a banner to those who fear You,
    That it may be displayed because of the truth.
    Selah.
    That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and answer us!
    God has spoken in His holiness:
    “I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
    “Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the helmet of My head;
    Judah is My scepter.
    “Moab is My washbowl;
    Over Edom I shall throw My shoe;
    Shout loud, O Philistia, because of Me!”
    Who will bring me into the besieged city?
    Who will lead me to Edom?
    Have not You Yourself, O God, rejected us?
    And will You not go forth with our armies, O God?
    O give us help against the adversary,
    For deliverance by man is in vain.
    Through God we shall do valiantly,
    And it is He who will tread down our adversaries.
  • Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher.
  • That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and answer us!
  • All denen aber, die Ehrfurcht vor dir haben, hast du ein Warnzeichen gegeben. So konnten sie fliehen und den Pfeilen ihrer Verfolger entkommen.
  • God has spoken in His holiness:
    “I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
  • Befreie uns — wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!
  • “Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the helmet of My head;
    Judah is My scepter.
  • Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
  • “Moab is My washbowl;
    Over Edom I shall throw My shoe;
    Shout loud, O Philistia, because of Me!”
  • Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.
  • Who will bring me into the besieged city?
    Who will lead me to Edom?
  • Das Land Moab muss mir dienen, von Edom ergreife ich Besitz. Und auch du, Land der Philister, juble mir zu!«
  • Have not You Yourself, O God, rejected us?
    And will You not go forth with our armies, O God?
  • Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom?
  • O give us help against the adversary,
    For deliverance by man is in vain.
  • Außer dir kommt ja niemand in Frage! Doch gerade du, Gott, hast uns verstoßen. Gerade du ziehst nicht mehr mit unseren Truppen in den Kampf.
  • Through God we shall do valiantly,
    And it is He who will tread down our adversaries.

  • ← (Die Psalmen 59) | (Die Psalmen 61) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026