Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 59) | (Die Psalmen 61) →

Hoffnung für Alle

New King James Bible Version

  • Ein Lied von David zur Belehrung, nach der Melodie: »Die Lilie als Zeugnis«.
  • Urgent Prayer for the Restored Favor of God

    To the Chief Musician. Set to [a]“Lily of the Testimony.” A Michtam of David. For teaching. When he fought against Mesopotamia and Syria of Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.

    O God, You have cast us off;
    You have broken us down;
    You have been displeased;
    Oh, restore us again!
  • Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
  • You have made the earth tremble;
    You have broken it;
    Heal its breaches, for it is shaking.
  • Gott, du hast uns aufgegeben: Unsere Truppen wurden zersprengt und aufgerieben. Wir haben deinen Zorn zu spüren bekommen, doch nun richte uns wieder auf!
  • You have shown Your people hard things;
    You have made us drink the wine of [b]confusion.
  • Du hast das Land erschüttert und zerrissen; heile seine Risse, damit es nicht zerbricht!
  • You have given a banner to those who fear You,
    That it may be displayed because of the truth. Selah
  • Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher.
  • That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and hear me.
  • All denen aber, die Ehrfurcht vor dir haben, hast du ein Warnzeichen gegeben. So konnten sie fliehen und den Pfeilen ihrer Verfolger entkommen.
  • God has spoken in His holiness:
    “I will rejoice;
    I will divide Shechem
    And measure out the Valley of Succoth.
  • Befreie uns — wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!
  • Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the [c]helmet for My head;
    Judah is My lawgiver.
  • Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
  • Moab is My washpot;
    Over Edom I will cast My shoe;
    Philistia, shout in triumph because of Me.”
  • Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.
  • Who will bring me to the strong city?
    Who will lead me to Edom?
  • Das Land Moab muss mir dienen, von Edom ergreife ich Besitz. Und auch du, Land der Philister, juble mir zu!«
  • Is it not You, O God, who cast us off?
    And You, O God, who did not go out with our armies?
  • Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom?
  • Give us help from trouble,
    For the help of man is useless.
  • Außer dir kommt ja niemand in Frage! Doch gerade du, Gott, hast uns verstoßen. Gerade du ziehst nicht mehr mit unseren Truppen in den Kampf.
  • Through God we will do valiantly,
    For it is He who shall tread down our enemies.

  • ← (Die Psalmen 59) | (Die Psalmen 61) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026