Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose 2:18
-
Hoffnung für Alle
Als die Töchter wieder nach Hause zu ihrem Vater Reguël kamen, fragte er erstaunt: »Warum kommt ihr heute schon so früh zurück?«
-
Und da sie zu ihrem Vater Reguel kamen, sprach er: Wie seid ihr heute so bald gekommen?
-
Als sie zu ihrem Vater Reguël zurückkehrten, fragte er: Warum seid ihr heute so schnell wieder da?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж вони прийшли до Реуела, свого батька, він і питає: "Чому так скоро повернулися сьогодні?" -
(en) King James Bible ·
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? -
(en) New International Bible Version ·
When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?” -
(en) English Standard Bible Version ·
When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшли вони до Регуїля, батька свого, він і каже дочкам своїм: Чого се прийшли ви так заранї сьогоднї? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда они пришли обратно к своему отцу, Рагуилу, он сказал: "Вы сегодня рано пришли домой!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли вони прибули до свого батька Раґуїла, то він запитав їх: Чому це сьогодні ви так рано прибули? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прибули́ вони до Реуїла, свого батька, а той поспитав: „Чого ви сьогодні так скоро прийшли?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда девушки вернулись к своему отцу Рагуилу, тот спросил:
— Почему вы сегодня так рано вернулись? -
(en) New Living Bible Translation ·
When the girls returned to Reuel, their father, he asked, “Why are you back so soon today?” -
(en) New American Standard Bible ·
When they came to Reuel their father, he said, “Why have you come back so soon today?”