Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
King James Bible
Mein Sohn, höre auf mich und befolge meine Ratschläge!
The Benefits of Wisdom
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Nimm dir die Lebensweisheiten zu Herzen, die ich dir weitergebe, achte genau auf sie und werde klug!
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Ringe um Verstand und Urteilskraft,
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
Dann wirst du den HERRN immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Aufrichtigen Menschen schenkt er Gelingen; er hilft allen, die so leben, wie es ihm gefällt.
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Wer andere gerecht behandelt und Gott die Treue hält, steht unter seinem Schutz.
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Mein Sohn, wenn du auf mich hörst, wirst du erkennen, was richtig, gerecht und gut ist. So findest du stets den richtigen Weg.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Du erlangst Weisheit und hast deine Freude daran, wohlüberlegt zu handeln.
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
Deine Umsicht und Besonnenheit werden dich schützen
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
und dich davor bewahren, Böses zu tun. Dann bist du gewappnet gegen Menschen, die mit ihren Worten andere täuschen
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
und selbst krumme Wege gehen. Solche Leute haben sich vom Guten abgewandt;
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Alles, was sie sagen und tun, ist verlogen und verkommen.
Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
Besonnenheit schützt dich auch vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dich mit ihren schmeichelnden Worten umgarnt.
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Dem Mann, den sie in ihrer Jugend geheiratet hat, ist sie untreu — und damit bricht sie den Bund, den sie vor Gott geschlossen hat.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Ihr Haus steht direkt am Abgrund des Todes: Wer sich ihm nähert, begibt sich in tödliche Gefahr.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Niemand, der sich mit ihr einlässt, kommt mit dem Leben davon.
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Suche stattdessen nach guten Vorbildern, die dir zeigen, wie man ein rechtschaffenes Leben führt.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Wer aufrichtig ist und Gott gehorcht, darf lange auf dieser Welt wohnen;
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.