Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 38:28
-
Hoffnung für Alle
Jeremia blieb als Gefangener im Wachhof bis zu dem Tag, an dem Jerusalem erobert wurde.
-
Und Jeremia blieb im Vorhof des Gefängnisses bis auf den Tag, da Jerusalem gewonnen ward.
-
So blieb Jeremia im Wachhof bis zu dem Tag, an dem Jerusalem erobert wurde. Und dies geschah, als Jerusalem erobert wurde:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сидів Єремія у тюремному дворі аж до того дня, коли здобуто Єрусалим. -
(en) King James Bible ·
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken. -
(en) New International Bible Version ·
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.The Fall of Jerusalem
This is how Jerusalem was taken: -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І седїв Еремія у вартовому дворі аж до того дня, як опановано Ерусалим. І звойовано Ерусалим. -
(en) New King James Bible Version ·
Now Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken. And he was there when Jerusalem was taken. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Иеремия оставался под охраной во дворе храма до того самого дня, когда Иерусалим был захвачен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде, що так, як Я чував над ними, щоби знищити і зло вчинити, так чуватиму над ними, аби збудувати і насадити, — говорить Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сидів Єремія на подвір'ї в'язни́ці аж до дня, коли був здобутий Єрусалим. І сталося, як був здобутий Єрусалим: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Иеремия оставался в царской темнице до того дня, пока Иерусалим не был взят. -
(en) New Living Bible Translation ·
And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured. -
(en) New American Standard Bible ·
So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.