Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 42:3
-
Hoffnung für Alle
Bitte den HERRN, deinen Gott, uns zu zeigen, wohin wir gehen und was wir tun sollen!«
-
daß uns der HERR, dein Gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.
-
Möge der HERR, dein Gott, uns kundtun, welchen Weg wir gehen und was wir tun sollen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы Господь, Бог твой, указал нам путь, по которому нам идти, и то, что нам делать. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
нехай нам Господь, Бог твій, вкаже дорогу, якою нам іти, і навчить, що нам чинити.» -
(en) King James Bible ·
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do. -
(en) New International Bible Version ·
Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do.” -
(en) English Standard Bible Version ·
that the Lord your God may show us the way we should go, and the thing that we should do.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай нам Господь, Бог твій, укаже дорогу, якою йти нам, і навчить, що нам чинити. -
(en) New King James Bible Version ·
that the Lord your God may show us the way in which we should walk and the thing we should do.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Молись, Иеремия, чтобы Господь, Бог наш, сказал, куда нам идти и что нам делать". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вивели Єзонію, сина Єреміна, сина Харасіна і його братів, і його синів, і весь дім Архавіна, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І нехай виявить нам Господь, Бог твій, ту дорогу, якою ми пі́демо, та те ді́ло, яке ми зро́бимо“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Помолись, чтобы Господь, твой Бог, сказал, куда нам идти и что делать. -
(en) New Living Bible Translation ·
Pray that the LORD your God will show us what to do and where to go.” -
(en) New American Standard Bible ·
that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do.”