Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 18:28
-
Hoffnung für Alle
Ja, wenn er seine Schuld einsieht und die alten Wege verlässt, wird er nicht sterben, sondern sein Leben behalten.
-
Denn weil er sieht und bekehrt sich von aller Bosheit, die er getan hat, so soll er leben und nicht sterben.
-
Wenn er alle seine Vergehen, die er verübt hat, einsieht und umkehrt, wird er bestimmt am Leben bleiben. Er wird nicht sterben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він роздумався і відвернувсь від усіх своїх переступів, що накоїв; він певно буде жити, він не вмре. -
(en) King James Bible ·
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die. -
(en) New International Bible Version ·
Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die. -
(en) English Standard Bible Version ·
Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він нарозумився і відвернувсь од усїх своїх ледачих учинків; тим і зостанеться живим, не вмре. -
(en) New King James Bible Version ·
Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он увидел свои дурные поступки, и он вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и он будет жить. Он не умрёт". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і відвернувся від усіх своїх безбожностей, які він чинив, — він безсумнівно буде жити [8] , не помре! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І коли б він побачив, і відвернувся від усіх своїх гріхів, які він чинив, то конче буде він жити, не помре! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрет. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die. -
(en) New American Standard Bible ·
“Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die.