Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 38:10
-
Hoffnung für Alle
Ich, Gott, der HERR, kündige dir an: In jener Zeit kommen dir böse Gedanken und du schmiedest einen heimtückischen Plan.
-
So spricht der HERR HERR: Zu der Zeit wirst du dir solches vornehmen und wirst Böses im Sinn haben
-
So spricht GOTT, der Herr: An jenem Tag geschieht es, dass Gedanken in deinem Herzen aufsteigen und du einen bösen Plan ersinnst.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: Того часу прийдуть думки тобі на серце, і ти задумаєш лиху річ. -
(en) King James Bible ·
Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Thus says the Lord God: On that day, thoughts will come into your mind, and you will devise an evil scheme -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І говорить Господь Бог: Того часу прийдуть тобі на серце мисли й ти задумаєш лиху річ. -
(en) New King James Bible Version ·
‘Thus says the Lord God: “On that day it shall come to pass that thoughts will arise in your mind, and you will make an evil plan: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий сказал: "В это время тебя посетит мысль, и ты задумаешь злое. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: І буде, що в той день прийдуть слова на твоє серце, і задумаєш погані задуми, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь Бог: І станеться того дня, уві́йдуть слова́ на твоє серце, і ти бу́деш ду́мати злу ду́мку, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Владыка Господь: «В тот день к тебе придут плохие мысли, и ты задумаешь коварный план. -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is what the Sovereign LORD says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus says the Lord GOD, “It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan,