Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 3:9
-
Hoffnung für Alle
Sie sagten zu ihm: »Lang lebe der König!
-
fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich!
-
Sie sagten zum König Nebukadnezzar: O König, mögest du ewig leben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони заговорили й сказали цареві Навуходоносорові: «Царю, жий повіки! -
(en) King James Bible ·
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever. -
(en) New International Bible Version ·
They said to King Nebuchadnezzar, “May the king live forever! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони сказали цареві Навуходонозорові: Царю, жий по віки! -
(en) New King James Bible Version ·
They spoke and said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они сказали Навуходоносору: "О царь, живи вовеки! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
перед царем Навуходоносором: Царю, живи навіки! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони заговорили та й сказали царе́ві Навуходоно́сорові: „Ца́рю, живи навіки! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они сказали царю Навуходоносору:
— О царь, живи вечно! -
(en) New Living Bible Translation ·
They said to King Nebuchadnezzar, “Long live the king! -
(en) New American Standard Bible ·
They responded and said to Nebuchadnezzar the king: “O king, live forever!