Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Haggai 1:2
-
Hoffnung für Alle
Im Auftrag des HERRN sollte Haggai verkünden: »So spricht der HERR, der allmächtige Gott: Dieses Volk behauptet, die Zeit sei noch nicht gekommen, den Tempel des HERRN wieder aufzubauen.
-
So spricht der HERR Zebaoth: Dies Volk spricht: Die Zeit ist noch nicht da, daß man des HERRN Haus baue.
-
So spricht der HERR der Heerscharen: Dieses Volk sagt: Noch ist die Zeit nicht gekommen, das Haus des HERRN aufzubauen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло ещё время, не время строить дом Господень». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Так говорить Господь сил: Цей народ каже: Не настав ще час відбудувати дім Господній.» -
(en) King James Bible ·
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built. -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord Almighty says: “These people say, ‘The time has not yet come to rebuild the Lord’s house.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the Lord.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь сил небесних: Сї люде мовляють: Не настав іще час будувати храм Господень. -
(en) New King James Bible Version ·
“Thus speaks the Lord of hosts, saying: ‘This people says, “The time has not come, the time that the Lord’s house should be built.” ’ ” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всемогущий Господь сказал: "Народ говорит, что ещё не время строить храм Господа". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь Вседержитель, кажучи: Цей народ каже: Не прийшов час збудувати Господній дім. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Так говорить Госпо́дь Савао́т, промовляючи: Наро́д цей говорить: Не прийшов тепер час дому Господнього, щоб бути збудо́ваним!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Так говорит Господь Сил: «Этот народ говорит: „Еще не настало время строить дом Господа“». -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: The people are saying, ‘The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.’” -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD of hosts, ‘This people says, “The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt.”’”