Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Sacharja 12) | (Der Prophet Sacharja 14) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Der Herr sagt: »An jenem Tag wird in Jerusalem eine Quelle entspringen. Ihr Wasser wird alle Sünde und Unreinheit von den Nachkommen Davids und den Einwohnern Jerusalems abwaschen.
  • “On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness.
  • Ich, der HERR, der allmächtige Gott, vernichte dann alle Götzen im Land, ihre Namen sollen in Vergessenheit geraten. Auch die falschen Propheten, die — von einem fremden Geist besessen — in meinem Namen Lügen verbreiten, dulde ich in diesem Land nicht mehr!
  • Idolatry Cut Off

    “And on that day, declares the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more. And also I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness.
  • Und wenn sich doch noch jemand als Prophet ausgibt, werden sein Vater und seine Mutter zu ihm sagen: ›Du hast dein Leben verwirkt! Deine Prophetie war nichts als Lüge, und dabei hast du dich auch noch auf den HERRN berufen.‹ Ja, seine eigenen Eltern werden ihn töten, weil er sich als Prophet ausgegeben hat.
  • And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
  • An jenem Tag werden die falschen Propheten sich hüten, den Menschen von ihren Visionen zu erzählen. Keiner von ihnen zieht mehr einen Mantel aus Fell an, denn sie wollen nicht mehr als Propheten gelten.
  • “On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He will not put on a hairy cloak in order to deceive,
  • Wird einer zur Rede gestellt, dann beteuert er: ›Ich bin kein Prophet, ich bin ein Bauer. Von Jugend an habe ich nichts anderes gemacht.‹
  • but he will say, ‘I am no prophet, I am a worker of the soil, for a man sold me in my youth.’a
  • Wenn jemand ihn fragt: ›Woher kommen dann die Striemen auf deiner Brust?‹, wird er antworten: ›Ich habe mich mit meinen Freunden geprügelt.‹«
  • And if one asks him, ‘What are these wounds on your back?’b he will say, ‘The wounds I received in the house of my friends.’
  • So spricht der HERR, der allmächtige Gott: »Schwert, schlag zu! Töte den Hirten, den Mann, der mir nahesteht, damit die Schafe auseinanderlaufen! Ja, das Schwert soll selbst die Kleinen und Schwachen aus meiner Herde treffen.
  • The Shepherd Struck

    “Awake, O sword, against my shepherd,
    against the man who stands next to me,”
    declares the Lord of hosts.
    “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered;
    I will turn my hand against the little ones.
  • Ich, der HERR, sage euch: Im ganzen Land werden zwei Drittel der Menschen umkommen, nur ein Drittel bleibt am Leben.
  • In the whole land, declares the Lord,
    two thirds shall be cut off and perish,
    and one third shall be left alive.
  • Doch auch dieser Rest muss die Feuerprobe bestehen. Ich werde die Menschen läutern wie Silber im Ofen, wie Gold im Feuer. Sie werden zu mir um Hilfe rufen, und ich werde sie erhören! Dann sage ich zu ihnen: ›Ihr seid mein Volk!‹, und sie antworten: ›Du, HERR, bist unser Gott!‹«
  • And I will put this third into the fire,
    and refine them as one refines silver,
    and test them as gold is tested.
    They will call upon my name,
    and I will answer them.
    I will say, ‘They are my people’;
    and they will say, ‘The Lord is my God.’”

  • ← (Der Prophet Sacharja 12) | (Der Prophet Sacharja 14) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026