Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 16:25
-
Hoffnung für Alle
Mose stand auf und ging zu Datan und Abiram. Die Sippenoberhäupter Israels folgten ihm.
-
Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach,
-
Da stand Mose auf und ging zu Datan und Abiram und die Ältesten Israels folgten ihm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встал Моисей, и пошёл к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Устав Мойсей та й пішов до Датана й Авірама, а за ними пішли старші Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. -
(en) New International Bible Version ·
Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І встав Мойсей, і пійшов до Датана й Абірама, і пійшли за ним старші мужі Ізраїля. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Мойсей устав і пішов до Датана та Авірона; разом з ним пішли всі ізраїльські старійшини. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Мойсей, і пішов до Датана та Авірона, і пішли за ним ста́рші Ізраїлеві. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей встал и пошел к Датану и Авираму, а старейшины Израиля пошли за ним. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,