Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 9:2
-
Hoffnung für Alle
»Ihr sollt das Passahfest zur vorgeschriebenen Zeit feiern:
-
Laß die Kinder Israel Passah halten zu seiner Zeit,
-
Die Israeliten sollen zur festgesetzten Zeit das Pessachfest feiern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для неё время: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Нехай сини Ізраїля відсвяткують Пасху в призначений час. -
(en) King James Bible ·
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. -
(en) New International Bible Version ·
“Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Let the people of Israel keep the Passover at its appointed time. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай сьвяткують сини Ізрайлеві в призначений час паску. -
(en) New King James Bible Version ·
“Let the children of Israel keep the Passover at its appointed time. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Скажи израильскому народу, чтобы они праздновали Пасху в назначенное для неё время. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Скажи, нехай ізраїльські сини відзначать Пасху у визначений для неї час. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„І нехай справлять Ізраїлеві сини Па́сху в означений час. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Tell the Israelites to celebrate the Passover at the prescribed time, -
(en) New American Standard Bible ·
“Now, let the sons of Israel observe the Passover at its appointed time.