Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 26:28
-
Hoffnung für Alle
Das ist mein Blut, mit dem der neue Bund zwischen Gott und den Menschen besiegelt wird. Es wird zur Vergebung ihrer Sünden vergossen.
-
das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.
-
das ist mein Blut des Bundes, das für viele vergossen wird zur Vergebung der Sünden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо це кров моя (Нового) Завіту, яка за багатьох проливається на відпущення гріхів. -
(en) King James Bible ·
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
се бо єсть кров моя нового завіту, що за многих проливаєть ся на оставленнє гріхів. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо это-Кровь Моя, которая скрепляет новый договор и которая прольётся за многих ради прощения их грехов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо це кров Моя [Нового] Завіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо це — кров Моя Ново́го Заповіту, що за багатьох проливається на відпу́щення гріхів! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это Моя кровь завета,142 проливаемая за многих людей для прощения грехов. -
(en) New American Standard Bible ·
for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.