Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 3:15
-
Hoffnung für Alle
damit jeder, der glaubt, durch ihn das ewige Leben hat.
-
auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
-
damit jeder, der glaubt, in ihm ewiges Leben hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб кожен, хто вірує у нього, жив життям вічним. -
(en) King James Bible ·
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І тоді всі, хто вірить у Нього, одержать вічне життя. [15] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб кожний віруючий в Него не погиб, а мав життє вічнє. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы те, кто уверует в Него, обрели вечную жизнь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб кожний, хто вірить у Нього, [не загинув, але] мав вічне життя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб кожен, хто вірує в Нього, мав вічне життя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную,23 -
(en) New American Standard Bible ·
so that whoever believes will in Him have eternal life.