Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 3:25
-
Hoffnung für Alle
Eines Tages kam es zwischen einigen Jüngern von Johannes und einem Juden zum Streit darüber, welche Taufe wichtiger sei.
-
Da erhob sich eine Frage unter den Jüngern des Johannes mit den Juden über die Reinigung.
-
Da kam es zwischen den Jüngern des Johannes und einem Juden zum Streit über die Frage der Reinigung.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда у Иоанновых учеников произошёл спор с Иудеями об очищении. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож знялася суперечка між Йоановими учнями та одним юдеєм — про очищення. -
(en) King James Bible ·
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. -
(en) New International Bible Version ·
An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Деякі з Іоанових учнів почали сперечатися з одним юдеєм щодо обрядового обмивання.[18] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Постало ж змаганнє в учеників Йоанових з Жидами про очищеннє. -
(en) New King James Bible Version ·
Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые из учеников Иоанна Крестителя, затеяв спор с одним иудеем об очистительном омовении, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якось виникла суперечка між Івановими учнями та юдеями щодо очищення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зчинилось змага́ння Іванових учнів з юдеями — про очи́щення. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Между некоторыми из учеников Иоанна и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore there arose a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification.