Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 9:36
-
Hoffnung für Alle
»Herr, sag mir, wer es ist, damit ich an ihn glauben kann!«, erwiderte der Geheilte.
-
Er antwortete und sprach: Herr, welcher ist’s? auf daß ich an ihn glaube.
-
Da antwortete jener und sagte: Wer ist das, Herr, damit ich an ihn glaube?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А той: «А хто він, Господи, щоб я вірував у нього?» -
(en) King James Bible ·
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? -
(en) New International Bible Version ·
“Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.” -
(en) English Standard Bible Version ·
He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож прозрілий спитав Його: «А Хто ж Він, Господи? Скажи мені, щоб я міг повірити в Нього». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Озвав ся той, і сказав: Хто Він, Господи, щоб увірував я в Него? -
(en) New King James Bible Version ·
He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"А кто же это, Господи? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Той у відповідь сказав: А хто Він, Господи, щоб я повірив у Нього? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відповів той, говорячи: „Хто ж то, Пане, Такий, щоб я вірував у Нього?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— А кто Он, Господин? — спросил исцеленный. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил. -
(en) New Living Bible Translation ·
The man answered, “Who is he, sir? I want to believe in him.” -
(en) New American Standard Bible ·
He answered, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”