Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 12:1
-
Hoffnung für Alle
In dieser Zeit ließ König Herodes einige Christen in Jerusalem verhaften und foltern.
-
Um diese Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.
-
Um jene Zeit ließ der König Herodes einige aus der Gemeinde verhaften und misshandeln.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Під ту пору цар Ірод підняв руку, щоб гнобити деяких із Церкви. -
(en) King James Bible ·
James Killed, Peter Imprisoned
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church. -
(en) New International Bible Version ·
Peter’s Miraculous Escape From Prison
It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. -
(en) English Standard Bible Version ·
James Killed and Peter Imprisoned
About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Десь у той же час, цар Ірод почав переслідувати декого з тих, хто належав до церкви. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Під той же час здвигнув цар Ірод руки, щоб мучити деяких із церкви. -
(en) New King James Bible Version ·
Herod’s Violence to the Church
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Примерно в это время царь Ирод стал преследовать некоторых из тех, кто принадлежал к церкви. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На той час цар Ірод простягнув руки, щоби декому з Церкви заподіяти зло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Цар І́род тоді підні́с руки, щоб декого з Церкви гноби́ти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Примерно в это же время царь Ирод74 арестовал некоторых членов церкви, чтобы сделать им зло. -
(en) New American Standard Bible ·
Peter’s Arrest and Deliverance
Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them.