Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 19:28
-
Hoffnung für Alle
Wutentbrannt schrien jetzt die Zuhörer: »Groß ist die Artemis der Epheser!«
-
Als sie das hörten, wurden sie voll Zorns, schrieen und sprachen: Groß ist die Diana der Epheser!
-
Als sie das hörten, wurden sie wütend und schrien: Groß ist die Artemis der Epheser!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почувши це, вони сповнились гнівом і закричали: «Велика ефеська Артеміда!» -
(en) King James Bible ·
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. -
(en) New International Bible Version ·
When they heard this, they were furious and began shouting: “Great is Artemis of the Ephesians!” -
(en) English Standard Bible Version ·
When they heard this they were enraged and were crying out, “Great is Artemis of the Ephesians!” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Почувши це, вони страшенно розлютилися й загукали: «Велика Артеміда Ефеська!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вислухавши се і сповнившись гнївом, закричали, говорячи: Велика Артемида Єфеська! -
(en) New King James Bible Version ·
Now when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, “Great is Diana of the Ephesians!” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышав это, они преисполнились ярости и стали кричать: "Велика Артемида Ефесская!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Почувши це й переповнившись гнівом, вони кричали, вигукуючи: Велика Артеміда Ефеська! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почувши ж оце, вони перепо́внились гнівом, та й стали кричати, говорячи: „Артемі́да ефе́ська велика!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Услышав это, они в ярости стали кричать:
— Велика Артемида Эфесская! -
(en) New Living Bible Translation ·
At this their anger boiled, and they began shouting, “Great is Artemis of the Ephesians!” -
(en) New American Standard Bible ·
When they heard this and were filled with rage, they began crying out, saying, “Great is Artemis of the Ephesians!”