Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 25:2
-
Hoffnung für Alle
Dort kamen die obersten Priester und die einflussreichsten Juden zu ihm, um Paulus erneut anzuklagen. Sie baten Festus,
-
Da erschienen vor ihm die Hohenpriester und die Vornehmsten der Juden wider Paulus und ermahnten ihn
-
Da erstatteten die Hohepriester und die Vornehmsten der Juden bei ihm Anzeige gegen Paulus. Sie ersuchten ihn, gegen Paulus vorzugehen,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а первосвященики та провідники юдеїв з'явилися перед ним із скаргою на Павла і домагалися в нього, -
(en) King James Bible ·
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, -
(en) New International Bible Version ·
where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the chief priests and the principal men of the Jews laid out their case against Paul, and they urged him, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Юдейські правителі і головні священики виклали свої звинувачення проти Павла перед Фестом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І явились перед ним архиєреї та значні з Жидів проти Павла, й благали його, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Первосвященники и первые люди из иудеев представили ему свои обвинения против Павла и просили его -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Первосвященики та провідники юдеїв поскаржилися йому на Павла і благали його, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поскаржилися йому на Павла первосвященики та головніші з юдеїв, і благали його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
где первосвященники и иудейские начальники представили ему обвинение против Павла. -
(en) New Living Bible Translation ·
where the leading priests and other Jewish leaders met with him and made their accusations against Paul. -
(en) New American Standard Bible ·
And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were urging him,