Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Jakobus 5:10
-
Hoffnung für Alle
Nehmt euch ein Beispiel an den Propheten, die im Auftrag des Herrn gesprochen haben. Wie vorbildlich und mit welcher Geduld haben sie alle Leiden ertragen!
-
Nehmet, meine lieben Brüder, zum Exempel des Leidens und der Geduld die Propheten, die geredet haben in dem Namen des HERRN.
-
Brüder und Schwestern, im Leiden und in der Geduld nehmt euch die Propheten zum Vorbild, die im Namen des Herrn gesprochen haben!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім. -
(en) King James Bible ·
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. -
(en) New International Bible Version ·
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Браття і сестри, згадайте пророків, котрі говорили від імені Бога, як зразок страждань і довготерпіння. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За взір тяжкої муки і довгого терпіння прийміть, браттє моє, пророків, що глаголали імям Господнїм. -
(en) New King James Bible Version ·
My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Братья, берите пример в страдании и долготерпении с пророков, говоривших от имени Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Брати [мої], майте за приклад страждання і довготерпіння пророків, які промовляли Господнім Ім’ям. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Візьміть, браття, пророків за при́клад стражда́ння та довготерпі́ння, — вони промовляли Господнім Ім'я́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.