Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Petrus 1:23
-
Hoffnung für Alle
Ihr seid ja neu geboren worden. Und das verdankt ihr nicht euren Eltern, die euch das irdische Leben schenkten; nein, Gottes lebendiges und ewiges Wort ist der Same, der neues, unvergängliches Leben in euch hervorgebracht hat.
-
als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da ewiglich bleibt.
-
Ihr seid neu gezeugt worden, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen: aus Gottes Wort, das lebt und das bleibt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
как возрождённые не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живого и пребывающего вовек. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
відроджені наново не з тлінного насіння, а з нетлінного: словом Божим живим і вічним. -
(en) King James Bible ·
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. -
(en) New International Bible Version ·
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви відродилися не від насіння тлінного, а від життєдайного Слова Божого, яке існуватиме вічно.
У Писанні говориться: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
як народжені не з тлїнного сїмя, а з нетлїнного, через слово Бога живого і пробуваючого по вік. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы возродились не от семени тленного, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо відроджені ви не з тлінного насіння, а з нетлінного, — живим Божим Словом, що перебуває [вічно]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, — Словом Божим живим та тривалим. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова, -
(en) New Living Bible Translation ·
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. -
(en) New American Standard Bible ·
for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.