Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose 15:20
-
Hoffnung für Alle
Bringt sie stattdessen jedes Jahr an den Ort, den der HERR auswählen wird! Dort, in seiner Gegenwart, sollt ihr sie mit euren Familien essen.
-
Vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der HERR erwählt, du und dein Haus.
-
Jahr für Jahr sollst du die Erstlinge vor dem HERRN, deinem Gott, an der Stätte, die der HERR erwählen wird, essen, du und deine Familie.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твоё, на месте, которое изберёт Господь; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щороку їстимеш його перед Господом, Богом твоїм, на місці, що його вибере Господь, Бог твій, ти сам і твій дім. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. -
(en) New International Bible Version ·
Each year you and your family are to eat them in the presence of the Lord your God at the place he will choose. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall eat it, you and your household, before the Lord your God year by year at the place that the Lord will choose. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Перед Господом, Богом твоїм, їсти меш їх що року на місцї, що вибере Господь, Бог твій, ти сам і дім твій. -
(en) New King James Bible Version ·
You and your household shall eat it before the Lord your God year by year in the place which the Lord chooses. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый год доставляй этот скот на место, которое выберет Господь, Бог твой, и там съедай этот скот перед Господом, ты и семья твоя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Рік у рік ти й твоя сім’я споживатимете його перед Господом, своїм Богом, на місці, яке обере Господь, твій Бог. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перед лицем Господа, Бога свого, рік-річно будеш його їсти ти та дім твій у місці, яке вибере Господь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый год ты и твоя семья должны есть их в присутствии Господа, твоего Бога, в месте, которое Он выберет. -
(en) New Living Bible Translation ·
Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses. -
(en) New American Standard Bible ·
“You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.