Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose 3:3
-
Hoffnung für Alle
Mit der Hilfe des HERRN, unseres Gottes, besiegten wir auch König Og. Wir töteten ihn und seine Soldaten, keiner von ihnen entkam.
-
Also gab der HERR, unser Gott, auch den König Og von Basan in unsre Hände mit allem seinem Volk, daß wir ihn schlugen, bis daß ihm nichts übrigblieb.
-
Und der HERR, unser Gott, gab auch Og, den König des Baschan, und sein ganzes Volk in unsere Hand. Wir schlugen ihn und ließen keinen überleben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И предал Господь, Бог наш, в руки наши и Ога, царя Васанского, и весь народ его; и мы поразили его, так что никого не осталось у него в живых; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І віддав Господь, Бог наш, нам у руки так само Ога, башанського царя, і ввесь його люд, і побили ми його так, що не зісталось нікого живим. -
(en) King James Bible ·
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. -
(en) New International Bible Version ·
So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors. -
(en) English Standard Bible Version ·
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І віддав Господь, Бог наш, в руки наші так само й Ога, царя Базанського, і ввесь люд його, і побивали ми його, докіль нїхто з них не зістався. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот Господь, Бог наш, дал нам победить Ога, царя Васанского, и мы убили его и истребили его народ, так что никто из них не уцелел! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь, наш Бог, видав його в наші руки, — також Оґа, васанського царя, та весь його народ, — і ми побили його так, що навіть не залишили йому потомства. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дав Господь, Бог наш, у нашу руку також Оґа, царя башанського, та ввесь його народ, — і побили ми його, так що нікого не позоста́лося в нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так Господь, наш Бог, отдал в наши руки еще и Ога, царя Башана, и все его войско. Мы поразили их, не оставив в живых никого. -
(en) New Living Bible Translation ·
“So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived. -
(en) New American Standard Bible ·
“So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.