Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Judas 1:23
-
Hoffnung für Alle
Andere sollt ihr aus den Flammen des Gerichts reißen. Begegnet allen Menschen mit Güte. Aber nehmt euch dabei in Acht, dass ihr euch nicht von ihrem gottlosen Lebensstil anstecken lasst.
-
etliche aber mit Furcht selig machet und rücket sie aus dem Feuer; und hasset auch den Rock, der vom Fleische befleckt ist.
-
andere rettet, entreißt sie dem Feuer! Wieder anderer erbarmt euch in Furcht; hasst sogar das vom Fleisch befleckte Gewand!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
інших рятуйте, вириваючи з вогню; до інших майте повне страху милосердя, ненавидьте навіть одежу, забруднену тілом. -
(en) King James Bible ·
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Рятуйте тих, хто прямує до вогню пекельного, але будьте обережні в милосерді до інших. Навіть одяг їхній, споганений гріховними вчинками, заслуговує на ненависть. [6] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
инших же страхом спасайте, вихоплюючи з огня, ненавидячи ще й одежу, од тїла опоганену. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
спасайте других, выхватывая их из огня. Но будьте осторожны, проявляя милосердие к третьим, и брезгайте даже одеждами их, запятнанными их грехами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Інших спасайте, вириваючи з вогню, а ще до інших будьте милосердними зі страхом, відчувайте ненависть навіть до одягу, опоганеного тілом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
спасайте і виривайте з огню, а до інших будьте милосердні зо стра́хом, і нена́видьте навіть одежу, опоганену від тіла! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте милосердие, но будьте осторожны, гнушаясь даже одеждой, оскверненной греховной плотью. -
(en) New American Standard Bible ·
save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.