Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Rom 3:11
-
Hoffnung für Alle
Es gibt keinen, der einsichtig ist und nach Gott fragt.
-
Da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach Gott frage.
-
es gibt keinen Verständigen, keinen, der Gott sucht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
нет разумевающего; никто не ищет Бога; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Немає тямущого, немає, хто шукав би Бога. -
(en) King James Bible ·
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. -
(en) New International Bible Version ·
there is no one who understands;
there is no one who seeks God. -
(en) English Standard Bible Version ·
no one understands;
no one seeks for God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Немає жодного, хто розуміє Бога або шукає Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
нема, хто розумів би, нема, хто шукав би Бога, -
(en) New King James Bible Version ·
There is none who understands;
There is none who seeks after God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нет понимающих, никто не ищет Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
немає того, хто розуміє; немає того, хто шукає Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
нема, хто розумів би; немає, хто Бога шукав би, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никто не понимает
и никто не ищет Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
No one is truly wise;
no one is seeking God. -
(en) New American Standard Bible ·
THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS,
THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;