Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 14:19
-
Hoffnung für Alle
In der Gemeinde aber will ich lieber fünf verständliche Worte reden, damit ich die Zuhörer unterweisen kann, als zehntausend Worte in einer Sprache, die keiner versteht.
-
Aber ich will in der Gemeinde lieber fünf Worte reden mit meinem Sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn 10,000 Worte mit Zungen.
-
Doch vor der Gemeinde will ich lieber fünf Worte mit meinem Verstand reden, um auch andere zu unterweisen, als zehntausend Worte in Zungen stammeln.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але в Церкві волію п'ять слів розумом моїм сказати, щоб навчити й інших, ніж десять тисяч слів мовами. -
(en) King James Bible ·
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue. -
(en) New International Bible Version ·
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue. -
(en) English Standard Bible Version ·
Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але в церкві я краще скажу п’ять слів з розумом, щоб інших навчити, ніж десять тисяч слів іншою, незнайомою їм мовою! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тільки ж у церкві лучче менї пять слів промовити розуміннєм моїм, щоб і инших навчити, нїж десять тисяч слів (чужою) мовою. -
(en) New King James Bible Version ·
yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но на собраниях в церкви я предпочитаю произнести пять слов, пользуясь своим разумом, вместо десяти тысяч слов на другом языке, чтобы мог я и других наставлять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але в Церкві волію п’ять слів сказати своїм розумом, щоб і інших навчити, ніж десятки тисяч слів незрозумілою мовою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але в Церкві волію п'ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів чужою мовою! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но в церкви я лучше скажу пять понятных слов, которые послужат для наставления другим, чем десять тысяч слов на незнакомом языке. -
(en) New Living Bible Translation ·
But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language. -
(en) New American Standard Bible ·
however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.