Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 15:13
-
Hoffnung für Alle
Wenn es keine Auferstehung der Toten gibt, dann kann ja auch Christus nicht auferstanden sein.
-
Ist aber die Auferstehung der Toten nichts, so ist auch Christus nicht auferstanden.
-
Wenn es keine Auferstehung der Toten gibt, ist auch Christus nicht auferweckt worden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж нема воскресіння мертвих, то і Христос не воскрес. -
(en) King James Bible ·
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: -
(en) New International Bible Version ·
If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ніхто не воскресає, тоді й Христос не воскрес. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж воскресення мертвих нема, то й Христос не воскрес; -
(en) New King James Bible Version ·
But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если нет воскресения из мёртвых, то и Христос не был воскрешён из мёртвых, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо немає воскресіння мертвих, то й Христос не воскрес. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як немає ж воскресіння мертвих, то й Христос не воскрес! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если воскресения мертвых нет, то и Христос не был воскрешен. -
(en) New Living Bible Translation ·
For if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised either. -
(en) New American Standard Bible ·
But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised;